Eu teria ido na outra locadora, mas a fita que eu quero tá bem ali na parede.
Otisla bih u "Veliki izbor" ali sam upravo ugledala kasetu koju zelim tamo na zidu.
Então se parece que eu tô bem, bem, então você pode dizer pra eles que eu tô bem, tá bem?
Ako to zvuèi kao da sam dobro, kaži im da jesam. Važi?
Ok, você me compra um refrigerante e nós ficamos quites, tá bem?
Dobro. Èasti me gaziranim sokom, pa smo kvit.
Marcel, tá bem, se você apertar esse botão, estará com um enorme problema!
Ako pritisneš to dugme, biæeš u veoma velikoj nevolji.
Não espero que seja uma despedida feliz, mas pelo menos carinhosa, tá bem?
Ne oèekujem veseli rastanak, al nek bude efektan.
Eu vou falar com seu pai e sua mãe quando chegar em casa, tá bem?
Razgovarat æu s tvojima kada stignem kuæi, dobro?
Oiçam, man, não depende só de mim, tá bem?
Ne ovisi o meni, je li?
Tô vendo que a sua moto tá bem cuidada.
Vidim da ti motor ide super.
Tá bem, quem está por conta das imagens congeladas?
OK, tko je odgovoran za zaustavljene slike?
Ei, não deixe que Timmons te pegue com isso, tá bem?
Samo nemoj dopustiti da te Timmons ulovi s time, u redu?
Heylia, eu posso te ajudar agora, tá bem?
Heylia, sad mogu da ti pomognem.
Vamos tentar deixar o teto inteiro, tá bem?
Hajde da saèuvamo krov u jednom komadu, hoæemo li?
Tá bem, mas eu não quero que você espere por 78 histórias ou coisa assim.
U redu, situacija sa Robin je bila potpuno istinita, Dovraga, Barni.
Tá bem, o que causa raiva, dores de cabeça... distúrbio de personalidade, e hipogonadismo?
OK, šta izaziva bes, glavobolje, poremecaj licnosti i hipogonadizam?
Sabe, querido, eu preciso ir ao banheiro das meninas fique aqui um segundo, tá bem?
Znaš šta, šeæeru, stvarno moram u WC na sekundu, u redu?
Eu te disse que a mamãe estava ajudando um amigo, tá bem?
Рекао сам ти да мама помаже пријатељу, уреду?
Talvez o garoto que limpa a piscina, sei lá... Você tá bem?
Èistaè bazena? Nemam pojma. Jesi okej?
A companhia te quis vivo aqui no Panamá, então armou um assassinato, e aí por algum motivo estranho você parece realmente se importar com o destino desse tal de Whistler, e eu vou te dizer um negócio, ele tá bem curioso sobre você também.
Služba te je želela ovde, u Panami, živog, optuženog za ubistvo, i onda, iz nekog èudnog razloga, tebi postaje jako bitna Vistlerova sudbina, i moram ti reæi, i njega vrlo zanimaš ti.
Esquece que falei sobre eu não ter me formado na faculdade, tá bem?
Samo zaboravi da sam ti išta rekla o ne završenom državnom fakultetu, u redu? Da zaboravim?
Deixa eu te dizer uma coisa sobre essas tatuagens, tá bem?
Reæi æu ti nešto o ovim tetovažama.
Quer saber, não dê uma de santo, Rog, tá bem?
Nemoj me krivo shvatiti Rog, u redu?
Sim, farei o que você disser, tá bem?
Da, uradit æu što god želite, u redu?
Tá bem, então o que sugere que eu faça?
U redu, dakle, što ti predlažeš da uèinim?
Tá bem, June Besouro, isso é pra você.
U redu, junska bubo ovi su za tebe.
Tá bem, eu vou falar com ele.
Dobro, idem da razgovaram sa njim.
Ela vai voltar amanhã e tá bem interessada.
Ona æe sutra doæi ovde, a životinje je zanimaju.
Eu subo já pra te pôr pra dormir, tá bem?
Одмах ћу да се попнем. Да те ушушкам, важи?
Ei, engula o choro e comece a procurar, tá bem?
Sredi se i poèni tražiti, u redu?
Primeira: minha sobrinha tá bem, e eu tô feliz, ufa!
Prvi, moja neæakinja je dobro, a ja sam sretan.
Como eu disse antes, não sei o que te disseram, tá bem, mas eu nunca encostei nele, nunca.
Kao što sam ti ranije rekao, ne znam šta su ti rekli, Ok, ali nikada ga nisam takao, Ok, nikada.
Quase no fim da briga, ele me prensou contra a parede, e, enquanto a gente brigava, ele me disse: "Você tá bem?"
Pri kraju tuče, priklještio me je uza zid i dok smo se tukli, pitao me je: "Dobro si?"
como se tivesse tirado o melhor de mim, mas na minha cabeça eu sei que eu tirei o melhor dele, então eu respondi com pretensão: "Eu tô bem, você tá bem?"
kao da me je dobio, ali sam znao da sam ja dobio njega, pa sam arogantno odgovorio: "O, ja sam dobro, a ti?"
Então eu andei até ele e disse: "O.G., que foi, cara? Você tá bem?"
Prišao sam mu i rekao: "Šta ima stari, jesi li dobro čoveče?"
0.88190793991089s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?